Luxe-empire.ru

Красота и Здоровье
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как проверяют английский на собеседовании

7 лайфхаков, которые помогут пройти собеседование на английском

«Гуглите» ответы, но не заучивайте их

Не секрет, что на собеседованиях часто спрашивают одно и тоже. Вопросы «What’s your major?», «Tell me about your skills», «What are your strengths and weaknesses?» являются обязательной частью программы любого интервью. Их легко найти в интернете и подготовить ответы заранее.

Иногда информацией делятся те, кто уже проходил собеседование в данную компанию: на форумах появляются целые списки вопросов. Но не думайте, что получится предугадать абсолютно все и обойтись без импровизации. В западных компаниях любят проверять способность к нестандартному мышлению с помощью ломающих голову вопросов типа: «What is the most creative way you can break a clock?». Что поможет сходу придумать ответ?

Используйте вводные слова, уточнения и не бойтесь переспрашивать

Используйте вводные словечки at first/first of all, I would rather/I would like, actually, to put it in a nutshell — они потянут для вас время.

Переспросите, что именно имел в виду рекрутер: «Sorry, what exactly type of clock do you mean?».

Если вы банально не расслышали вопрос или не поняли какое-либо из слов, просто скажите: «Sorry, I didn’t catch your point».

Используйте технику STAR

Главные вопросы на собеседовании касаются опыта работы и личностных качеств. Рекрутеры предпочитают узнавать об этом с помощью ситуационных вопросов типа «Tell me about the most stressful situation that you faced at your previous job?» («Расскажите про самую стрессовую ситуацию, с которой вам приходилось сталкиваться на прошлой работе?») или «Tell me about a time when you solved a problem to a tight timescale?» («Расскажите про случай, когда вам пришлось решить какую-либо проблему в очень сжатый срок?»).

Подготовить ответ поможет техника STAR.

  1. Situation — ситуация: лаконично опишите конкретную проблемную ситуацию, с которой вам пришлось столкнуться.
  2. Task — задание: сформулируете задачи, которые встали перед вами.
  3. Action — действия: опишите действия, которые вы предприняли, чтобы решить проблему.
  4. Result — результат: расскажите о результате ваших действий.

Повторите прошедшее время

Вам придется рассказывать о своем опыте в прошлом. Поэтому заранее повторите все связанные с ним трудности: неправильные глаголы, временные конструкции Past Simple, Past Continuous, а также Present Perfect, чтобы описать, чего вы достигли к настоящему моменту.

Избегайте общих слов и превосходной степени

Рассказывая про свои удачи на прошлой работе очень легко впасть в две крайности — начать говорить общими фразами или выставлять себя супергероем. Например: «I was the best manager in my company to service customers out of nearly twenty employees». Тот же смысл можно передать более нейтральными словами: «I worked hard as a manager and our team praised my servicing skills».

Чтобы наполнить рассказ деталями, используйте профессиональную лексику. Тщательно изучите описание вакансии, обращая внимание на употребляемые в тексте специфические слова. Постарайтесь воспроизвести их в своей речи — рекрутер это оценит.

Хороший вариант быстро натаскать себя в профессиональной лексике — посетить тренинг по английскому , посвященный вашей сфере бизнеса. В школе Alibra такие тренинги проходят на регулярной основе.

Опасайтесь «ложных друзей переводчика»

Ложные друзья переводчика — это английские слова, которые очень схожи с русскими, но имеют совершенно другое значение. К примеру, слово accurate — отнюдь не «аккуратный», но «точный». А cabinet — это «ящик стола». Представьте реакцию рекрутера на гордо сказанную фразу: «At my last job I had such a large cabinet».

Используйте собеседование в качестве тренировки

Попробуйте найти вакансии, которые не являются для вас приоритетными, и устроить себе тестовое собеседование. Это поможет раскрепоститься: даже предварительный разговор с интервьюером по телефону будет полезной языковой практикой.

Не упускайте шансов задать рекрутеру вопросы, ведь вы можете выудить у него массу полезной информации. Спросите его: каким он видит идеального кандидата на вашу позицию (How do you see an ideal candidate for this position?)или почему ему самому нравится работать в этой компании (What are the advantages of working for this company?). Сравните его ответы со своими — возможно, вам будет что позаимствовать из них.

Вооружившись нашими советами и уверенностью в себе, а также посетив бесплатный мастер-класс «Как пройти собеседование на английском», вы сможете гарантировать себе успешный результат.

*Материал подготовлен совместно со школой иностранных языков Alibra School (Алибра Скул).

Собеседование — проверка английского

Ребят, у меня скоро собеседование будет, я за него не переживаю, но на нём будет небольшая проверка английского языка, на первом собеседовании по телефону, я на английском рассказал про себя немного, теперь меня пригласили на собеседование с руководителем, там так же он что то будет спрашивать на английском языке, уровень у меня средний языка, но при устном общении я волнуюсь и не сразу могу ответить, можете ли вы написать какие обычно вопросы спрашивают на собеседовании на английском языке. ну хотя бы примерно. Буду очень рад.

Смотря на какую позицию претендуете. Если по английски уже поговорили по телефону и быои приглашены. То 80% уже удачно. Посмотреть на вас хотят вживую, пообщаться. а то может за вас друг или мама собеседовались)))

смотря какая организация, какое направление деятельности. Часто бывает дают прочитать статью о своей компании. Думаю «май нэйм из. » они от Вас уже услышали.

Заранее составьте текст про свою трудовую деятельность, что вы умеете, общие факты о себе.

Setra во ти я хочу так сделать, заранее подготовится.

Позиция Логиста (старитовая позиция), Логистическая компания.

Как я люблю заученные топики «эбаут майселф».
Сразу же перевожу тему в совершенно другое русло, в другую грамматику и лексику, а в ответ слышу лишь базовое мычание на английском языке, а не обещанный средний уровень.
Так что подготовка, конечно, не повредит, но на одну тему или на один вопрос надеяться точно не стоит.

Раз сами оцениваете свой уровень, как средний, значит, средний и есть, если не ниже. Но «Умная и красивая», по мне так, лучше поменять местами слова, сказала, уже какие-то проценты успеха. Но впереди еще состязание с другими, знающими язык. Поэтому советы будут такие:
— не париться и не волноваться. что есть — то и есть.
— улыбаться, когда говорите (это ведь ЯЗЫК — средство общения, реализации себя в речи!).
— не усложнять свою речь. Простые предложения слов по 5-7.
— Реагируйте на слова собеседника (ваш будущий шеф в данном случае). Типа, «действительно?», «да, это так!», «верно» и т.п.

Успех уже у вас в виде подписи трудового контракта и торжественное внесение записи в трудовую книжку!)))

А так нормально??

Фигня полная! Если супер, то ума уже и не надо! Весь твой ум должен быть в ногах, талии, груди, везде, где угодно, только не в голове!

неправда твоя.
Чтобы всем супером грамотно распорядиться — тоже кой-какой ум нужон.
а то инвестируешь не туда и пролетишь)))

Так, Суперская! Твоим суперским материалом грамотно могу распорядиться только я! Поэтому твою отписку воспринимаю чисто по-мужски:))) Как и ожидал, ты — действительно суперская во всем, кроме мозгов!))) А поэтому тебе вручается именной приз! Назови свое имя, его нужно на золотой чаще Вечной красоты и молодости выгравировать)))

ВИИЯ =) хорошо, спасибо большое, но ведь я не думаю что меня так жёстко будут принимать по английски, всё таки я не на переводчика иду) а на Логиста (стартовая позиция) с маленьким опытом) Главное подготовиться.

И так, буду готовить текст о себе про трудовую деятельность, что ему бы подготовить.

Составьте алгоритм-схемку на тему опыта работы, начав с образования. Как плакатик для диплома, только ф. А4. Ин инглиш все. Ключевые фразы напишите. Не мудрите со сложными предложениями и временами. Такой деловой английский.

Еще частенько дают перевести кусочек мэйла: «Мы высылаем Вам в Москву допник к договору. Плиз, подпишите его и верните взад курьером.»

Иногда предлагают вникнуть в текст контракта, чтобы понять момент перехода права собственности, кто за что платит и прочее.

Пы. Сы. Внизу ответа есть синенькое «Ответить на это сообщение». Жмите и будет Вам счастье.

Таня, что ты пудришь ему мозги! Они и так у него на грани кипения от волнения! Ему надо более четко понимать терминологическую часть логистического проекта: участники, операции, стоимости, расшифровки разных BAF, CAF, etc. Быть способным составить письмо на конкретную тему. Вполне возможно именно это и будет темой. Кстати, Скарп, буду признателен, если сообщишь, что СПРАШИВАЛИ. Мне любопытно. Я бы спрашивал то, что указал. А рассказы о себе в работе логиста как в «русской бане лыжи» (Высоцкий)

если где-то уже работали, то о последнем месте работы (название конторы, обязанности, что нравилось) скорее всего будут спрашивать. Я тоже ищу работу логистом, правда в логистике никогда не работала, сейчас только получила логистическое образование. Хожу по собеседованиям, везде проверяют инглиш, правда рассматривают на должности » менеджер ВЭД» и т.д. Ну так вот, где-то просто устная беседа о последней работе, а чаще помимо беседы дают перевести текст, поэтому будет лучше заранее ознакомиться с деятельностью конторы, если это перевозка грузов, то посмотреть одну терминологию, а если закупка техники, запчастей, то нужно заглянуть в технический английский

сорри за ошибки орафографические, волнуюсь и возбуждён)) всё таки вакансия о которой я мечтал.

Не волнуйтесь, у Вас есть время «причесать» свои мысли к интервью, серьезно подготовившись.

И обнадежьте их:

«I’m going to improve my English in nearest future.»

будьте готовы ответить на вопросы по своему резюме и опыту работы.

и стандарты заготовьте, типа

what do you know about us
why do you want to work for us

главное правило иностранного языка, которому не учат в школе, НЕ говорите на языке того, чего не знаете. т.е. пусть Ваш английский будет простой и бедный, но гладкий, чем Вы будете пытаться переводить русские фразы на английский.

как пример: не знаете, как сказать
— меня прельщает работа в Вашей компании
скажите
— мне нравится у Вас работать

второе правило — отвечайте кратко. не надо строить сложных / сложноподчиненных предложений))

односложность и краткость — Ваш спасательный круг. ))

удачи!

Краткость — сестра таланта)) Спасибо Вам Маркетинг Гуру)

да был у меня опыт, стал говорить добшое предложение и сам в нём запутался)))

и так, что мы имеем:

1. Небольшой текст о трудовой деятельности своей
2. Небольшой текст о компании работодателя и почему я хочу у них работать.

Я думаю это достаточно? а про себя то я уж расскажу им)))

Начало устного рассказа о себе, любимом, примерно такое может быть (естественно, изменив имя-образование-сферу деятельности, но структура и смысл переданы):

My name is Tatiana. Unfortunately my English is worser than my professional experience in the field of the Russian book keeping/accounting.

I have finished the Moscow Engineering Physics Institute the department of Cybernetics in XXXX. My base education lets me to use any special program easy enough.

There were two steps in my additional education. The first step was the elementary accounting in XXXX and the second step was the professional accounting three years later.

Мне часто задавали следующие вопросы для того, чтобы посмотреть уровень разговорного языка:
1) Стандартное..Tell me a few words about yourself.
2) Can you tell me about your education? Why do you choose this university?
3) Can you tell me about your job experience?
4) Why did you leave your last last job?
5) What are your best skills?
6) What is your major weakness?
7) What salary are you expecting?And why?
8) What can you do for us that someone else can’t do?
И еще давали делать переводы в силу моей проф.деятельности.

Вот интересно, как Вы ответили: Вай хотите такую сэлери?

The salary will depend on what the company can offer. As far as I know the standard salary in similar positions is from. to. И плюс можно добавить о своих профессиональных навыках. )

«I am an accountant about 12 years. My accounting level is beeing supported by special literature and professional courses each year.»?

А как ответить на «What can you do for us that someone else can’t do?», я даже по-русски не знаю.

What can you do for us that someone else can’t do? — другими словами этот вопрос звучит так: Почему мы должны взять именно Вас? На этот вопрос можно ответить следующим образом:
«Я обладаю знаниями и опытом, которые необходимы для этой работы.» И подробно описать свои знания, опыт работы согласно требованиям вакансии.
К примеру, Because I have 12 years experience working with. in a very similar environment.
Because I have what it takes to fill the requirements of this job и перечислите подробно, что именно.
Because I have the experience and expertise in the area of. that is required in this position.

Я все-таки о том, что, не являясь уникальным спецом на рынке труда, трудно вразумительно и аргументированно объяснить даже по-русски, что смогу сделать для их компании, чего не сможет сделать кто-то другой. Т.е. конкретного ответа на этот вопрос нет, кроме того, что мой опыт и навыки позволят хорошо и относительно безошибочно справиться с предлагаемой работой, не более того.

Соскочите на юмор — Cos im the best one in the Universe and im gonna to prove it. lol

Не, я не настолько владею английским, чтобы, сообразив по-русски, грамотно пошутить на иностранном устном.

не скромничайте, это нынче не в моде

Несложная деловая переписка и устная беседа несопоставимы, особенно на английском.

Как говорит Дина Рубина, я обладаю «остроумием на лестнице», соображу, но потом.

1) Стандартное..Tell me a few words about yourself.

а с чего начать. с семьи или с учёбы??

с образования же, конечно. про семейное положение между делом упомянуть.

Лучше естественно рассказать о Вас то, что касается работы. Где проживаете, обучение, места работы, курсы.. А если спросят о семье или вопросы личного характера, то быть готовым ответить на них и на английском:) Это мое личное мнение.:)

ниче не понимаю.
тут бы по-русски бы научится на собеседовании не посылать дателя.
а тут еще нуно на инглишь умудрится рот открывать?
интересно а на какие деньги вот такие вопросы задают?

на любые.

чего, на 15 000 требуют чтобы говорили на инглишь?

Да, если вакансия в иностранной или считающей себя таковой компанией. Даже в должности помощника буха для архивирования докУментов. 100 раз видела подобные требования.

А уж ГБ со свободным иностранным хотят аж от 45 000!

совсем чтоль офанорели датели?

Офонарелось дателей — это новость?

«Chief accountant/ Главный бухгалтер в иностранную компанию

Уровень зарплаты от 1 000 до 3 000 USD

Английский язык — intermediate, upper-intermediate, обязательно.

Собеседование на английском: как подготовиться, чтобы получить работу

Эта инструкция поможет выглядеть компетентно перед иностранным HR-специалистом и произвести хорошее впечатление.

1. В резюме пишите правду

Обычно компании требуют от соискателя знание английского не для того, чтобы потом руководитель мог хвалиться лингвистической подкованностью сотрудников. Язык понадобится для работы. Поэтому стоит указать в резюме реальный уровень владения английским. Так вы сэкономите себе время и нервы, не претендуя на должность, куда вас, вероятнее всего, не возьмут. Потому что даже самая тщательная подготовка не прокачает ваш язык с pre-intermediate до advanced.

2. Подготовьте список вопросов, которые вам могут задать

Вероятнее всего, на интервью вас будут спрашивать о том же, что и на русскоязычном собеседовании, потому что HR-скрипты достаточно унифицированы. Самые распространённые из вопросов:

Can you tell me a little about yourself?Расскажите немного о себе
How did you hear about the position?Откуда вы узнали о вакансии?
What do you know about the company?Что вы знаете о нашей компании?
Why should we hire you?Почему мы должны нанять (именно) вас?
What are your greatest professional strengths?Какие качества помогают вам в работе?
What do you consider to be your weaknesses?Что вы считаете своими слабостями?
What is your greatest professional achievement?Расскажите о самом важном достижении
Tell me about a challenge or conflict
you’ve faced at work, and how you dealt with it
Расскажите о трудностях или конфликте,
с которыми вы столкнулись на работе,
и как вы решили проблему
Where do you see yourself in five years?Где вы видите себя через пять лет?
What’s your dream job?Опишите работу своей мечты
What other companies are you interviewing with?Вы ходите на собеседования в другие компании?
Why are you leaving your current job?Почему вы уходите с текущего места работы?
Why were you fired?Почему вас уволили?
What are you looking for in a new position?Чего вы ждёте от новой работы?
What type of work environment do you prefer?В какой обстановке вы предпочитаете работать?
How would your boss and co-workers describe you?Как руководитель и коллеги могли бы описать вас?

3. Узнайте всё о компании

Внимательно изучите сайт компании, в которую вы идёте на собеседование. Но не ограничивайтесь этим. Найдите неформальные сообщества организации, интервью руководителя, страницы сотрудников в соцсетях, информацию о конкурентах. Вам нужно почерпнуть максимум данных, чтобы не попасть впросак. Заодно по фотографиям из офиса выясните, как лучше одеваться на собеседование.

4. Подготовьте ответы на предполагаемые вопросы

На собеседовании от вас не ждут кристальной честности, но всё-таки и откровенно лгать тоже не стоит. Стройте ответы, исходя из того, что от вас хотят услышать. Здесь вам пригодятся результаты мини-исследования компании. Например, в ответ на вопрос о предпочитаемой рабочей обстановке вы опишете именно такую, как в этой организации.

Подготовьте истории о своих успехах и поражениях, которые вам в итоге удалось трансформировать в победы, запаситесь фактами и цифрами. Это позволит сделать беседу предметной и не обходиться дежурными словами о коммуникабельности и работе в команде, что выгодно выделит вас на фоне других соискателей.

5. Запишите ответы

Формировать текст вашего выступления лучше не в виде ответов на конкретные вопросы. Сделайте маленькие смысловые блоки, которыми вы сможете жонглировать в беседе. Это позволит не сверять в голове вопросы с ответами, а выбирать подходящую по смыслу информацию.

Учтите несколько нюансов:

  • Выбирайте простые конструкции. Все шестнадцать времён (плюс десять в страдательном залоге) используют только на уроках в школах и на приёмах у королевы, но насчёт королевы это не точно. Разговорную речь отличают короткие предложения и простые слова без зауми.
  • Проверьте по англо-английскому словарю смысловые акценты слов, которые вы используете. Для неносителя языка не все нюансы очевидны. Нейтральная для вас формулировка может быть оскорбительной для собеседника.
  • Не злоупотребляйте идиомами. Использование устойчивых выражений, несомненно, свидетельствует о более глубоком знании языка. Но если речь состоит только из них, говорящий выглядит неестественно и даже комично.

Для формулировки ответов можно ввести в поисковую строку Google вопрос на английском и посмотреть, какие варианты предлагают профильные сайты по поиску работы. Но копировать их слово в слово всё же не стоит.

6. Сделайте конспект

Ответы на вопросы вы записывали не для развлечения, их придётся выучить. Однако зубрить текст наизусть — плохая идея. Вы будете выглядеть неестественно и нервничать, если что-то забудете. Поэтому сделайте план-конспект своего выступления. Можете выписать по одному ключевому предложению на каждый блок или слова, на которые будете опираться.

7. Выучите ответы

Нанизывайте на скелет текста, созданный с помощью конспекта, «мясо» из фактов, событий, ударных фраз. Главная задача — научиться внятно и последовательно рассказывать истории, не подглядывая в листочек. Вы должны легко переключаться между блоками, будто ответы генерируете прямо в момент собеседования.

8. Отрепетируйте ответы вслух

Даже если в голове текст звучит гладко, попробуйте произнести его вслух. Так вы поймёте, что нуждаетесь в дополнительных репетициях. Привлеките неравнодушных близких, которые будут готовы слушать, как вы сбиваетесь и начинаете сначала. Хорошо, если кто-то из них знает английский и будет задавать уточняющие вопросы, чтобы создать обстановку, приближённую к «боевой».

Если в ближайшем окружении желающих не нашлось, используйте интернет. Тем более так можно связаться даже с носителем языка. Для поиска собеседника используйте зарубежные форумы, Skype. Подойдёт даже Chatroulette, если вас не пугает, что придётся посмотреть на чужие гениталии, прежде чем на связь выйдет адекватный человек. Объясните ему задачу и расскажите о себе так, как запланировали. Это поможет закрепить текст и придаст уверенности.

9. Составьте свой словарь

Собеседование не ограничится дежурными вопросами, поэтому лучше освежить в памяти основные термины, которые используются в вашей профессии. Также могут пригодиться следующие слова:

a team-playerкомандный игрок
adaptableлегко приспосабливающийся
competentкомпетентный
creativeкреативный
dependableнадёжный
determinedцелеустремлённый
enterprisingпредприимчивый
enthusiasticполный энтузиазма
experiencedопытный
flexibleспособный быстро приспосабливаться к обстоятельствам
loyalпреданный
motivatedмотивированный
problem-solverчеловек, решающий проблемы
reliableнадёжный
successfulуспешный
team building skillsнавыки формирования команды

10. Отшлифуйте результат

Если вы выполнили предыдущие девять рекомендаций, вы готовы к интервью. Но есть мелочи, которые помогут вам выглядеть на собеседовании ещё более убедительным.

Постарайтесь не допускать тревожных пауз в разговоре, пока вспоминаете нужный ответ. Учтите, что все вводные конструкции, нервные шуточки и слова-паразиты должны быть на английском. «I am… what’s it called? I am JavaScript developer» лучше, чем « I am… блин, как же его… I am JavaScript developer».

Следите за интонациями. В английском языке предложения, выражающие уверенное и авторитетное мнение, формальные вопросы и ответы на них требуют нисходящего тона. В вопросах используется восходящий тон.

Попробуйте отнестись к интервью как к приятной беседе, а не как к экзамену.

Это в первую очередь разговор с человеком, которому вы должны понравиться. Поэтому будьте милым, вежливым, уверенным в себе, компетентным. Так вы сможете получить должность, даже если ваше знание английского далеко от идеала.

Собеседование на английском языке — вопросы и ответы


How are you today? Did you have any trouble finding us?
Как дела? Тяжело было нас найти?

I’m fine! Thank you, and you?
Спасибо! Я – хорошо. А Вы?

How would you describe yourself as a person?
Как бы вы сами себя описали?

I’m a perfectionist. I pay attention to all the details, and like to be sure that everything is just right.
Я перфекционист. Обращаю внимание на все детали и мне нравится быть уверенным, что все идет по-плану.

I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job.
Я продуктивен и дисциплинирован. Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе.

I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best.
Я изобретательный. Мне нравиться находить альтернативные более эффективные решения к задачам.

I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a timely manner.
Мне нравится решать задачи и предлагать решения.

What is the type of position are you looking for?
Какого типа должность вы ищете?

I’m interested in an entry level (beginning) position.
Я заинтересован в должности начального уровня.

I’m looking for a position in which I can use my experience.
Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт.

I would like any position for which I qualify.
Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.

Are you interested in a full-time or part-time position?
Вам интересна работа на полную ставку или на частичную ставку?

I am more interested in a full-time position. However, I would also consider a part-time position.
Я больше заинтересован в работе на полной ставке. Однако, я бы рассмотрел также работу на неполную ставку.

Could you tell me about your responsibilities at your last job?
Расскажите, пожалуйста, о своих обязанностях на последнем месте работы.

I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I completed a customer inquiry form and catalogued the information in our database. I then collaborated with colleagues to prepare the best possible package for the client. The clients were then presented with a summarized report on their financial activities that I formulated on a quarterly basis.
Я консультировал клиентов по финансовым вопросам. После консультаций я заполнял опросную форму клиента и заносил информацию в каталог в нашей базе данных. Затем, вместе с коллегами я готовил наилучший возможный пакет для клиента. После этого клиентам представлялся сводный отчет по их финансовым операциям, который я готовил ежеквартально.

What is your greatest strength?
Каковы ваши самые сильные качества?

I work well under pressure. When there is a deadline, I can focus on the task at hand (current project) and structure my work schedule well. I remember one week when I had to get 6 new customer reports out by Friday at 5. I finished all the reports ahead of time without having to work overtime.
Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях (под давлением). Если установлен крайний срок для выполнения задания, я хорошо организую свой план работ. Помню одну неделю, когда я должен был выдать 6 отчетов по новым клиентам к 17-00 пятницы. Я закончил все отчеты досрочно, и мне не пришлось работать сверхурочно.

I am an excellent communicator. People trust me and come to me for advice. One afternoon, my colleague was involved with a troublesome (difficult) customer who felt he was not being served well. I made the customer a cup of coffee and invited both my colleague and the client to my desk where we solved the problem together.
Я отлично лажу с людьми. Люди доверяют мне и приходят советоваться. Однажды днем мой коллега столкнулся с проблемным (трудным) клиентом, который считал, что его плохо обслужили. Я приготовил клиенту чашку кофе, и пригласил клиента и коллегу к моему столу, где мы совместно решили проблему.

I am a trouble shooter. When there was a problem at my last job, the manager would always ask me to solve it. Last summer, the server at work crashed. The manager was desperate and called me in (requested my help) to get the server back online. After taking a look at the daily backup, I detected the problem and the server was up and running (working) within the hour.
Я умею улаживать проблемы. Когда на моей предыдущей работе случались проблемы, руководитель всегда просил меня решить их. Прошлым летом произошел сбой сервера. Руководитель был в отчаянии и вызвал меня (попросил моей помощи), чтобы восстановить сервер. Просмотрев суточное резервное копирование, я обнаружил проблему, и сервер был восстановлен и запущен в течение часа.

My time management skills are excellent. I’m organized and efficient.
У меня великолепные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен.

I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could be difficult situations.
Я горжусь своими навыками обслуживания клиентов и моей способностью решать сложные ситуации.

What is your greatest weakness?
Каковы ваши самые большие слабости (недостатки)?

I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. However, I began setting time-limits for myself If I noticed this happening.
У меня есть склонность затрачивать слишком много времени, чтобы бы удовлетворить клиента. Однако, я начал устанавливать для себя лимиты времени, если замечаю, что это происходит.

When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule.
Работая над проектом, мне не достаточно только уложиться в срок. Я предпочитаю выполнить задание досрочно.

Being organized wasn’t my strongest point, but I implemented a time management system that really helped my organization skills.
Я не всегда был так отлично организован, поэтому я освоил систему управления временем, которая действительно помогла мне с моей дисциплиной.

Why do you want to work for us?
Почему вы хотите работать у нас?

After following your firm’s progress for the last 3 years, I am convinced that you are becoming one of the market leaders and I would like to be part of the team.
Наблюдая за прогрессом вашей компании в течение последних 3-х лет, я пришел к мнению, что вы становитесь одним из лидеров рынка, и я хотел бы стать частью вашей команды.

I am impressed by the quality of your products. I am sure that I would be a convincing salesman because I truly believe that the ABC is the best product on the market today.
На меня произвело впечатление качество вашей продукции. Я уверен, что буду убедительным продавцом, потому что искренне верю, что АБС – это лучший продукт на рынке сегодня.

Why Should We Hire You?
Почему нам следует вас нанять?

You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me.
Вам следует меня нанять, не только потому что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и положительным отношением к делу, которое помогает мне выполнять полученные задания.

I am very motivated to do this job- it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.

You should hire me because I have the ability to develop my skills. I can handle myself and my responsibilities. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Вам следует меня нанять,так как я обладаю способностью развивать свои навыки. Я могу справиться со своими обязанностями. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.

Three reasons: I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me.
Вам следует нанять меня по трем причинам: Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного, и позволяю моему руководителю гордиться мной.

I can’t speak for the other candidates because I don’t know their qualifications, but I can tell you this: I would never put myself in a position where I think I would fail. I know I can do this job and succeed.
Я не могу говорить за других кандидатов, так как не знаю уровня из квалификации, однако могу сказать, что никогда бы не претендовал на должность, которую на заслуживаю. Я знаю, что справлюсь с данной работой и преуспею.

I think I should be hired because I’m a hardworking, well-organized and responsible. I’m also effective.
Я считаю, что заслуживаю быть принятым, так как я трудолюбивый, хорошо организованный и ответственный.

How Can You Contribute to the Company?
Каким будет ваш вклад в компанию?

I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently.
Я трудоголик с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.

I can contribute my organizational skills and my ability to work well in a group.
Я готов привнести в компанию мои организаторские способности и мою способность хорошо работать в команде.

I have the experience, contacts, and knowledge to contribute to the rapid growth of this business.
Я обладаю опытом, контактами и знаниями, которые позволят обеспечить стремительный рост этого бизнеса/компании.

I am experienced in the areas this company needs to grow, and my ability to plan ahead will help facilitate that growth.
Я обладаю опытом именно в тех областях, от которых зависит рост компании, и способностью планировать наперед, которая будет способствовать этому росту.

Why did you leave your previous job?
По какой причине вы ушли с предыдущей работы?

I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past.
Я заинтересован в новых задачах и возможности воспользоваться моими техническими навыками и опытом в другом объеме.

I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.
Я заинтересован в работе с большей зоной ответственности, и я готов к новым вызовам и задачам.

This position seemed like an excellent match for my skills and experience and I am not able to fully utilize them in my present job.
Данная должность идеально подходит для применения моих навыков и опыта в полном объеме, в отличае от моей нынешней работы.

Why did you move to this country?
Почему вы переехали в эту страну?

We always wanted to settle here, and are now doing so.
Мы всегда хотели перебраться сюда, и наконец-то решились.

I moved here for the employment opportunities.
Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.

What motivates you most at work?
Что мотивирует/вдохновляет вас на работе?

I’ve always been motivated by the desire to do a good job at whatever position I’m in.
Я всегда был мотивирован желание делать работу хорошо вне зависимости от того на какой позиции я бы не находился.

I want to excel and to be successful in my job, both for my own personal satisfaction and for my employer.
Я хочу преуспеть и быть успешным в своей работе, как для своего внутреннего удовлетворения, так и работодателя.

Where do you see yourself in 5 years?
Где вы видите себя через 5 лет?

My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. Ultimately, I’d like to assume more management responsibilities and get involved in product strategy. But most importantly, I want to work for an organization where I can build a career.
На данный момент, моя цель — найти именно ту должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно принимать новый вызов. В конечном счете, я бы хотел больше ответственности по руководству людьми, а также, быть больше вовлеченным в стратегию разработки продукта. Но самое главное, я бы хотел работать на ту организацию, где бы я смог сделать карьеру.

Where, I can take the decisions for the betterment of the organisation. Where I should be proud off my achievements and where my peer and sub-ordinates gave example of my talent and hard work to motivate others.
Там где я смогу принемать решения по улучшению и благосостоянию организации. Где я смогу гордиться своими достижениями, а мои коллеги и подчиненные могли бы приводить в пример другим мой талант и трудолюбие.

After the five year I want be get respectable position in organization. After getting more experience I want to take part to making important decision for organization.
Через 5 лет мне бы хотлось занимать уважаемую должность в этой компании. После того, как я приобрету необходимый опыт. Я бы хотел принимать важные решения в этой компании.

Do you prefer to work independently or on a team?
Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?

I would like to work in an environment where there is a blend of both. Its great working in teams while sharing and learning ideas with each other, but it’s also great to sit at my own desk and work hard productively.
Мне бы хотелось работать в той среде, где есть сочетание и того и другого. Это здорово, когда есть возможность работать в команде и делиться идеями с другими. В тоже время, мне нравится сидеть за своим столом и продуктивно трудиться.

I like working myself. But I love working in a team because one thing is for sure -gaining and sharing knowledge through experience. It is always said “Two heads are better than one”. Working as an individual, I can apply all that I have learned throughout the career. So I believe both have their importance and both are required to be successful in any field.
Я люблю работать самостоятельно, но также я предпочитаю командную работу, так как можно обмениваться знаниями и опытом. Как говориться, две головы лучше чем одна. Работая индивидуально, в дальнейшем я смогу применить приобретенные навыки. Поэтому оба вида работы важны и требуют успешного выполнения.

  • Это интересно
  • Я рекомендую
  • Твитнуть
  • Поделиться

Комментарии

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.

Читать еще:  Как правильно продать себя на собеседовании
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector